接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。”
' C& D. [% |( [$ v j( j # ~% F8 d6 ^/ O
回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。
6 J4 n, m% l$ v; T+ n9 x2 d" N
- {4 h @( P" I% x5 n “作”的其中一个义项是:进行某种活动。 9 L4 f# w6 _5 F$ c0 D8 `2 k/ D# B. {
0 E/ E. Q+ a& o* m) b# g# A9 m “做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。
7 c8 k9 z* c- W. } - I! L2 m( E" C5 l+ g! A1 g, B
单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。
) O4 J6 h$ t6 X) c2 d, d+ s! p / q# b! A3 o& [# L- x
词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。 ) @8 J) D! W* X# S4 B
0 ?4 x1 _! e$ ^& P# a& \
我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。
" k8 i; U0 M2 r& x7 n |